台灣國語~~芫荽=香菜

2011041710:00

昨天在po海菜一文時還真的是急

而且是急昏頭了光“芫荽”

可知我花了多少時間~自己都傻眼~

一時之間只單純的用台語想芫荽

也會寫但臨時就是不會找注音符號

心想..挖咧 ..筆畫也找~部首也找~


就是沒想到有手寫筆@@



結果憑自己的記憶~原來自己還是記得注音

匆匆的案發表日記..反正原本神經就大條

不太有所謂

今天看到冰箱的~芫荽~ 我自己都笑了

真的是少跟筋啦..

麵線攤或賣羮類的老闆...

應該都是說香菜吧!<至少比例上來說>

懂台語的說~鹽ㄙㄨㄟ~也不一定知道

~芫荽~吧!我看連食譜都很少找到這兩個字

哈哈哈...

我還自以為我用了很好的國字..@@

生活中的我原本就會台灣國語我承認

那就是我沒什麼...只是自己突槌連打字

也能台灣國語這個就尷尬啦...還有人推 ..

齁~~真猛 ~~cheeky

終於知道網路世界是..慈悲..善良的

朋友們別客氣ㄟ`我有錯要跟我說

原諒一個電腦白痴..真的需要大家指導

正面的批評指教會讓我進步

絕對感恩~謝謝謝大家齁~~

足拍謝<粉不好意思啦>